Ein Freund meinte neulich zu mir, er vermisse in meinen Beiträgen zum Thema gezelligheid die zynische Facette des Wortes. Ich war guten Willens, mich demnächst seiner Situationsbeschreibung zu widmen ("Zum Beispiel wenn man nachts auf dem Fahrrad sitzt, es plötzlich anfängt in Strömen zu regnen und man zu seiner Begleitung sagt: 'Nou, gezellig...").

Die Ausführungen dazu kann ich mir sparen. Fokke und Sukke sind mir wieder zuvorgekommen.

Und hier die Übersetzung (wer Niederländisch versteht, wie immer: nicht lesen, sondern auf den Link klicken!): Fokke und Sukke sind noch nicht in Stimmung. "Sonst geh' halt gesellig alleine einen Tannenbaum aussuchen!"