geselligkeit und gezelligheid
Ein Auftrag ist schneller erledigt als gedacht. Vor mir liegt ein frisch gewonnenes, unberührtes halbes Stündchen Zeit. Auf dem Heimweg gerate ich am Leidseplein in einen Platzregen und schiebe mein Fahrrad unter das Vordach der Stadsschouwburg. Ah, Trockenheit. Zwei designige brasilianische Touristenpärchen mit nachtschwarzen Pilotensonnenbrillen stellen sich mit ihren Mietfahrrädern dazu. Sie sind patschnass, es war offenbar heute nicht ihr erster Schauer. Es folgt eine blondierte Matrone auf einem Motorroller, dann drei Teenager-Mädchen in Leggings und zu hohen Absätzen. Langsam füllt sich der Raum. Die Rollerfahrerin flucht einmal laut und knattert raus in den immer noch pladdernden Regen. Sie wird von einem kleinen DJ-Nerd mit tellergroßen Kopfhörern ersetzt. Wer jetzt noch dazukommt, lächelt zur Begrüßung den Rest der Versammlung an und kommentiert kurz das Sauwetter. Da ruft eins der Teenager-Mädchen unvermittelt "gezelliiig!!!" in den Raum – im selben Tonfall, in dem ein deutscher Alleinunterhalter "Stimmuuuung!!!" in den Saal rufen würden. Alles grinst und nickt. Recht hat sie, es ist hier ziemlich gezellig. Fehlt nur noch Bier, dann würde es sich anfühlen wie bei einer Party in der Küche. Als der Regen dünner wird, löst unser Grüppchen sich allmählich auf. Ich hätte meine gewonnene Zeit schlechter verbringen können.
"Stimmung!" trifft die Bedeutung des Wortes gezellig in diesem Fall ziemlich gut. Aber auch nach Jahren in Holland ist mir immer noch ein Rätsel, wie man dieses Wort genau übersetzen soll. Seine Spannweite scheint unerschöpflich, und das deutsche "gesellig" trifft es nur zum Teil. Es kann eine Situation, eine Umgebung oder einen Charakterzug beschreiben, es kann ein Ausruf oder eine erwartungsfrohe Dankesbekundung sein ("Kommst Du morgen zu meiner Party?" - "Ja, gezellig!"). Und vor allem: gezellig heißt nicht immer laut und viele. Gezelligheid kann auch zu zweit oder sogar alleine mit einer Flasche Wein aufkommen, denn die Bedeutung von "gemütlich" steckt gleich mit drin. Es kann auch mal ins Absurde abdriften. Eine belgische Freundin erzählte gerne die Geschichte von einigen Holländern, die ein Ausflugsboot vorbeifahren sahen, auf dem sich außer den Fahrgästen auch eine Ziege befand. "Schau mal, eine Ziege! Gezellig!", rief einer, und alle anderen stimmten zu. Und dafür fällt mir beim besten Willen keine treffende Übersetzung ein.
Kommentare
2008-10-15 20:33:17
hallo anneke
schon seit einiger zeit bin ich grosser fan und eifriger leser deines tollen blogs. hier erfahre ich dinge, die ich sonst nirgends erfahre, eine echte bereicherung;-). kleines beispiel: nachdem ich deinen schmunzel-beitrag zum thema "gezellig" gelesen hatte, habe ich durch zufall eine aeltere dame kennen gelernt. ihre mutter sei hollaenderin, erzaehlte sie, daher müsse es auch bei ihr zuhause und in der nachbarschaft gemütlich und familiär zugehen; ihr wohnzimmer habe sie deshalb mit bunten selbstgenaehten vorhaengen und kissen dekoriert. sie zeigte mir ihre gute stube, ich dachte an dieses posting hier und musste natuerlich sofort mein neu erworbenes wissen anwenden: "gezellig!" rief ich froehlich aus; die dame guckte mich voellig perplex an und strahlte dann uebers ganze gesicht;-).
dieses blog habe ich uebrigens auf meinem blog verlinkt - nicht hochparterre, sondern bel etage;-).
lg MK Idziaszek
2008-10-16 09:58:42
Hallo MK!
Vielen Dank fürs Lob, das hört man immer gern. Und natürlich auch danke für den Link!
Viele Grüße,
Anneke


